Just a little bit special…
English translations of Japanese phrases done by non English speaking Japanese people are more often than not very very funny. As is the case with the airport navigation assistance sign that reads ‘Retarded flights restaurant”. Gold.
But I need to ask myself constantly which would be weirder? If it’s possible that there isn’t at least ONE English speaking person in Japan that may clue everyone in on the fact that they’re fucking up so badly? Or that it’s possible that they do know, but they just don’t give a shit?
Either way, it’s comedy for the rest of us, I guess.















